Deuces

Eftersom jag inte har så bra koll på dagens ungdom och deras språkbruk brukar jag använda mig av Urban Dictionary när det är nåt jag inte fattar. Töntigt, I know, men jag är för gammal för att hålla mig uppdaterad på allt nytt. I got a lot off other stuff on my plate, så att säga.

Som när jag inte till fullo förstod Chris Browns text nedan, "Deuces" liksom, vad handlar allt det om?! Men på Urban Dictionary får jag alltid svar på mina frågor, plus ofta ett gott skratt åt de mer beskrivande exemplen med en förklarande dialog:

(on the phone)
~ 1: ayo mayne whats good?
~ 2: not much but my shorty here...
~ 1: aight deuces.

Så deuces är alltså typ hejdå. Nu vet jag. Bara ett tips till alla er andra oldies där ute!

/Anna

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0